أغنية حب إلى لوسيندا
لانغستون هيوز
ترجمة
إيناس ثابت
الحب
ثمرة برقوق ناضجة
تنمو على شجرة أرجوانية
تذوق لذته مرة في العمر
وسيأسر قلبك سلطان سحره
الحب
نجم دري
يرتعش نوره براقا
في سماء الجنوب البعيد
تأمل وميضه الباهر بعمق
جذوة ناره تحرق عينيك
الحب
جبل راسخ
لا تنال منه الرياح والعواصف العاتية
تسلقه بخطى متمهلة
فلا تبلغ منه الأعالي
وتفقد أنفاسك
5 Comments
أسْتَميحكِ المعذرة يا إيناس لو تدخَّلتُ قليلا؟
ولئن كانت المعذرة لا تكفي؟ فسامحيني
الحبّ
ثمرةُ برقوقٍ ناضجة
تنمو على شجرة أرجوانية
تذوقُ طعمَه مرةً
ويأسرُ قلبك مدى العمر كلّه سلطانُ سحرِه
الحبُّ
نجمٌ دُريٌ
يرتعشُ نورُه برّاقاً
في سماءِ الجُنوب البعيدة
لو تَأمّلتَ وميضَه الباهر بعمق؟
فجذوة نوره
يغشى معها البصر وعن لوسيندا لا يحيد
الحب
جبلٌ راسخ
لا تنالُ منه العواصف ولا الرياح العاتية
تتسلقه بخطى وئيدة
فلا تبلغ القِمّة
حتى تنقطعَ أنفاسُك وتشعرَ
بسلطان القصيدة على قلبك
الترجمة اختيار موفق فعلا
ولا أهمية للتفريق بين الخوخ والبرقوق
ما دامت الثمرة ناضجة وشهية كحب لوسيندا
“الصِّبَا وَالجَـمَالُ مُـلْكُ يَدَيْـكِ
أيُّ تَـاجٍ أعَـزُّ مِـنْ تَاجَيْـكِ”
صباح الخير عزيزتي إيناس
وشكرا جزيلا على المشاركة البديعة
ممتنة لك….ممتنة لكل شيء
شكرا لكم
بدأ الحب مع جدّتنا حوّاء وتفّاحتها؛
فهل الحبّ خطيئة؟ أم أنّه سرّ الخلق؟
هل هو نجم بعيد لا يمكن إدراكه؟
أم أنّه جبل راسخ يتعبنا تسلّقه فلا نصل قمّته أبداً؟
أتحفينا بما لديكِ يا إيناس
فالصور والتعابير فيما تكتبين وتختارين ساحرةٌ مدهشة
الدكتور والصديق الغالي أحمد دياب
من جمال ومنتهى الحب..؟ التوحد في الآخر
وفي ذلك يقول الشاعر الكوري “مانهي”
بلغة بالغة الرقة:
لو تأخذ قلبي
خذني أيضاً
واجعلني معك شخصاً واحداً
فإن لم تفعل أعطني قلبك
ولا تعطِ وجعه فحسب
وكن معي شخصاً واحداً
فإن لم تفعل؟
أعد لي قلبي
وهبني اللا سعادة
حينها سيكون قلب لي
وسأحب الألم الذي وهبتني إياه.
كل الحب والسلام لك.
بلا ريب..
هذه اللمسات السحرية
من يد الأستاذ إبراهيم
أضافت إلى النص الرونق والجمال
وجعلته أكثر دقة وتآلفا..
عميق الامتنان
Comments are closed.